Dictionnaire historique des institutions de l’Alsace – D

15.00

Le fascicule n° 5 – Lettre D

Collectif

Description

Extrait des thèmes abordés

  • Danse – Danz, Tanz
  • Danse de Saint-Guy – Sankt-Veitstanz
  • Dapifer
  • Déboisement – Abholzung, Entwaldung
  • Décadi
  • Décapole – Dekapolis, Zehnstädtebund
  • Dédicace – consecratio, Kirchweihe, Kirwihe, Kilwihe
  • Défends, défens – Hege, gehegter Wald
  • Défensable – fährig, offen
  • Définiteur – definitor
  • Défrichement – Ausrodung, novale, Rodung
  • Déguerpissement
  • Deichselrecht
  • Denier – Pfennig
  • Denier (mauvais) – malvais denier, Böserpfennig, böse Pfennig, Bösermasspfennig, poser Pfennig
  • Dénombrement (de la population)
  • Dénombrement (du fief) – Lehnbeschreibung, Lehnsverzeichniss
  • Dentiste – Zahnarzt, Mundarzt
  • Département
  • Déposition – ritus depositionis, deposition
  • Dépouille (droit de) – mortuarium, spolium
  • Députation à la diète – Reichsdeputation, Deputirte
  • Député du Grand Chœur – deputatus chori
  • Désertion
  • Déshérence (droit de) – Erbfallsabgabe
  • Deux-Ponts (Duché de) – Zweibrücken
  • Dévaluation
  • Dévolut (droit de -)
  • Dévolution
  • Diacre – Diakon, Evangelier
  • Dicker – Dickpfennig, Kopfstück, Sechsbätzner, teston
  • Diener – servitor, famulus, employé
  • Diener von Haus aus
  • Diète – Tag
  • Digue – Deich, Deich und Damm, Werb
  • Diligence – Kutsche, Postkutsche
  • Dimanche (Sanctification du, travail du)
  • Dîme – Zehend(e), Zehent(e), Zenht(e)
  • Dinghof – cour seigneuriale ou domaniale, abusivement « cour colongère »
  • Directeur
  • Directoire – Direktorium
  • Dispense canonique – dispensatio, Dispenz
  • Dissection
  • District – Bezirk
  • Division militaire
  • Dölchlin
  • Doller – Olruna (XIIe siècle)
  • Dollerbaechlein
  • Domesticité rurale (valet de labour ou de ferme) – Knecht-Ackerknecht, Magd, servante, valet
  • Domesticité urbaine – Dienstbote, Gesinde, Knecht, Magd, servante, valet
  • Domestique (livret de) – Gesinde Büchlein
  • Dominicains – Bredier, Frères Prêcheurs, Ordo Praedicatorum, Dominikaner, Prediger
  • Donations nuptiales – Don Matutinal, Dos, Dos propter nuptia, Dot, Douaire, Ehesteuer, Heimsteuer, Mitgift, Morganaticum, Morgengabe, Wittum
  • Don gratuit
  • Donneraxt – Celt, ceraunia, Donnerkeil, Donner-stein, pierre de foudre ou de tonnerre, Strahlstein, Wetteraxt.
  • Dorfbuch – Dorfgerichtbuch, livre du village, registre de la communauté
  • Dorfesehre
  • Dorfgericht – Conseil municipal, Conseil de communauté, Gericht, Rat, Tribunal de village
  • Dorflinde – Le tilleul du village
  • Dorfordnung, Dorf(f)sordnung – Bürgerordnung, Règlement de village, Statuts villageois
  • Dorfvogt
  • Dorfzeichen – Marque du village
  • Dörre – séchoir
  • Dot des religieuses
  • Douane – Tonlieu, Teloneum, Zoll
  • Doublon – Dublon
  • Doyen – Decanus, Dekan
  • Drap des pauvres, Armenlüttuch
  • Draperie, drapiers – Grautucher, Lanifex, Lanifices, Tucher, Tuchmacher, Wollweber
  • Dreibätzner – Halb-Dicken, Zwölfer
  • Dreier – Dreyer, Drei- ou Dreykreu(t)zer
  • Dreiling – dri(e)ling
  • Drittmann – tiers-arbitre
  • Droit de l’Alsace
  • Droit commercial
  • Droit criminel, droit pénal
  • Droit ecclésiastique protestant – Evangelisches Kirchenrecht
  • Droit (Enseignement du Droit)
  • Droit romain
  • Droits urbains – Stadtrechte
  • Drücker – Druckerherr
  • V. Buchdrucker, Imprimeur, Imprimerie.
  • Ducat – Dukat
  • Dung – Besserung, Dünger, fumier, fumure, Mist