Directeur de recherches (C) (★ Strasbourg 7.12.1929 † Sainte-Marie-aux-Mines 30.8.2000). Fille de Corneille Weis, banquier, et de Frédérique Vogel. Elle commença sa carrière comme professeur agrégé d’allemand, notamment à Sainte-Marie-aux-Mines, avant d’entrer au CNRS comme directeur de recherches dans le domaine de linguistique. Elle a traduit les Chants d’amour de Reinmar de Haguenau. Elle a surtout été à l’origine de l’édition en fac-similé (1982) du codex Guta-Sintram, auquel elle consacra sa thèse de doctorat. Elle fit aussi partie du groupe de travail chargé de rééditer le Altdeutsches Namenbuch de Förstemann.
« Le nom des Vosges », Disputationes ad montium vocabula. Actes du 100e Congrès international de sciences onomastiques, Vienne, 1969, p. 319-326 ; « L’autel du peuple de la cathédrale de Strasbourg », Archives de l’Église d’Alsace, XVIII, 1970, p. 355-358 ; « La plus ancienne charte alsacienne connue », Recherches germaniques 3, 1973, p. 196-201 ; « Problèmes de toponymie alsacienne », Association des professeurs de langues vivantes, Bulletin régional 9, 1973, p. 11-17 ; « Murbach. Geschichte eines Namens », Beiträge zur Namenforschung NF 9, 1974/4, p. 365-370 ; « Les quatre-vingts ans de Jean Fourquet », Association des professeurs de langues vivantes, Bulletin régional NS, 20, 1979, p. 9-10 ; « Die Nekrologien von Schwarzenthann und Marbach im Elsass », Zeitschrift für die Geschichte des Oberrheins, 128, 1980, p. 51-68 ; Le codex Guta-Sintram. Manuscrit 37 de la Bibliothèque du Grand Séminaire de Strasbourg, Lucerne-Strasbourg, (1982-1983), 2 vol. ; Les anthroponymes et les toponymes en Alsace des origines aux environs de 1300. Contribution à l’étude de l’alémanique à travers les anthroponymes et les toponymes du codex Guta-Sintram de 1154, Strasbourg, 1983, 2 vol. ; « Orstnamenprobleme in bilingualem Raum, Probleme des Elsass, Zwischen den Sprachen », Beiträge des Saarbrücker Kolloquiums, Saarbrücken, SDV, 1983, p. 305-311 ; « Le codex Guta-Sintram », Revue d’Alsace 110, 1984, p. 239-243 ; « L’anthroponymie alsacienne au XIIe siècle d’après le codex Guta-Sintram », Nouvelle revue d’onomastique, 1984, n° 3- 4, p. 131-156 ; « Le codex Guta-Sintram de 1154 est-il un document strasbourgeois ? », Annuaire de la Société des Amis du Vieux-Strasbourg, 1987, p. 17-22 ; « Alsace », Reallexikon der Germanischen Altertumskunde, Berlin-New York, 1989, vol. 7, p. 177-188 ; « Les souvenirs de M. Surmely », Société d’histoire du Val de Lièpvre, cahier 13 1988, p. 83-86, 14, 1989, p. 97-102 ; « Les serments de Strasbourg », ibidem, cahier 14, 1989, p. 85-96 ; « Les anthroponymes en Alsace au XIIe siècle et le codex Guta-Sintram, Les pays de l’Entre-Deux au Moyen Âge : Questions d’histoire des territoires d’Empire entre Meuse, Rhône et Rhin ». Actes du 113e Congrès national des Sociétés savantes (Strasbourg, 1988), Paris, 1990, p. 307-311 ; « Stand der Ortsnamenforschung im Elsass », Alemannische Dialektologie im Computer-Zeitalter, Goeppingen, 1990, p. 279-282 ; Reinmar de Haguenau, Chants d’amour (traduction), Paris, 1990 ; « La prière dans un monastère de femmes en Haute-Alsace au cours du XIIe siècle », Naissance et fonctionnement des réseaux monastiques et canoniaux, Saint-Étienne, Université Jean Monnet, 1991, p. 473-482 ; « Onomastique et langues en contact ». Actes du colloque tenu à Strasbourg, sept. 1991, Fontaine-les-Dijon, 1992 ; « La microtoponymie du relief dans le canton de Sainte-Marie-aux-Mines », Société d’histoire du Val de Lièpvre, cahier 15, 1991, p. 13-18 ; « Le mystère de l’armoire des mineurs », ibidem, 93 ; « In memoriam Paulette Petitdemange », ibidem, cahier 17, 1994, p.15 ; La communauté juive de Sainte-Marie-aux-Mines », ibidem, cahier 18, 1995, p. 97-100 ; « Essai sur la francisation des toponymes en Alsace depuis la royauté jusqu’à nos jours », Nouvelle revue d’onomastique 1993, n° 21-22, p. 109-112 ; « Les noms en Alsace (avant 1300) », Archives de l’Église d’Alsace, IL, 1990- 1991, p. 1-20 ; L 1992-1993, p. 1-31 ; LII, 1995-1997, p. 381-399 ; « Les patronymes dans les domaines linguistiques limitrophes. Les traductions humanistes des patronymes, Namenforschung, Name studies, Les noms propres », dans ; Manuel international d’onomastique, Berlin-New York, 1996, vol. 2, tome 2, p. 1289-1293 ; « L’onomastique dans les romans courtois ; Chrétien de Troyes, Hartmann von Aue, Wolfram von Eschenhach », dans : Onomastique et histoire, onomastique littéraire, textes édités par P.-H. Billy et Jacques Chaurand, Aix-en-Provence, 1998, p. 370-384 ; « Les appellatifs dans les anthroponymes et les toponymes en Alsace », Congress of 13 International onomastic Sciences.
Louis Schlaefli (2002)