Fédération
des Sociétés d'Histoire
et d'Archéologie d'Alsace

Région Grand EST - Alsace Haut-Rhin Bas-Rhin
L'Alsace
Fédération des Sociétés d'Histoire et d'Archéologie d'Alsace

Revue d’Alsace 2011, Résumé des articles

Les boissons dans le Bas-Rhin de 1800 à 1815

de Chantal Vogler

Entre 1800-1815, le Bas-Rhin a de fortes garnisons militaires, qui augmentent la consommation de vins, bière et alcools : à Strasbourg, il y a un débit de boissons pour 10 maisons. Les sources sont principalement le Bottin de 1799-1800 et l’étude médicale de Graffenauer en 1816. Le vin, essentiellement blanc, est la principale boisson, mais il est souvent frelaté, surtout parce qu’il est soufré. Cependant sa production, très importante dans le Bas-Rhin, souffre des aléas climatiques (en 1809, 1810 et 1816). La hausse des prix n’est plus compensée comme avant par une politique de régulation. La bière, brune et forte, se buvait au pot et les 280 brasseries n’ont que 4 à 6 ouvriers chacune. L’eau-de-vie (schnaps) est surtout produite à partir de grains ou de pommes de terre, mais on distille aussi les cerises (kirsch) et d’autres fruits. Le café au lait devient une habitude matinale, mais ce n’est pas toujours du vrai café. Le thé est rare. Les eaux minérales d’Alsace ne se transportent pas et on en fait venir des régions proches d’Outre-Rhin.

Die Getränke im Unterelsaß in der Zeit von 1800 - 1815

In den Jahren 1800 - 1815 ist in Straßburg viel Militär stationiert. Eine Folge ist: Der Verzehr von Wein, Bier und hochprozentigen Getränken steigt sehr stark an. In Straßburg betreibt jeder zehnte Hausbesitzer einen Getränkeausschank. Nachzulesen ist dies vor allem im Bottin von 1799 - 1800 und in einer medizinischen Studie von Graffenauer aus dem Jahre 1816. Was am meisten getrunken wird, ist der Wein, genauer der Weißwein. Gerade dieser aber ist häufig gepanscht, vor allem weil er geschwefelt ist. Jedoch leidet seine Produktion, die im Unterelsaß sehr bedeutend ist, unter den klimatischen Zufälligkeiten (in den Jahren 1809, 1810, und 1816). Die Preissteigerung wird nicht mehr wie früher durch eine Politik der Preisregulierung ausgeglichen. Das dunkle und starke Bier trank man aus dem Krug. Und jede der 280 Brauereien beschäftigte nur 4 - 6 Arbeiter. Die hochprozentigen Getränke (Schnaps) werden in aller Regel aus Körnern und Kartoffen gewonnen. Aber man destilliert auch Kirschen (Kirsch) und andere Früchte. Der Milchkaffee wird das normale morgendliche Getränk. Aber das ist nicht immer echter Kaffee. Der Tee ist selten. Das elsässische Mineralwasser läßt sich nicht transportieren. Das Tafelwasser kommt deshalb aus den nahen Gebieten der anderen Rheinseite.

Drinks in the Bas-Rhin between 1800 and 1815

Between 1800 and 1815, because of the many garrison troops, the beer, wine and alcohol consumption was on the rise. In Strasbourg there was a café for every ten houses. Information is mainly to be found in the 1799‑1800 Bottin’s yearbook and in Graffenauer’s medical paper. Wine, mainly white, was the favourite drink, although frequently adulterated, with the excessive use of sulphur. The production, which was very important in le Bas-Rhin, was threatened by the local climate conditions in 1809, 1810 and 1816. The rising prices were no longer compensated for by a regulation policy. Beer, both dark and strong, was drunk from large jugs and the 280 breweries only employed 4 to 6 people each. Brandy (schnaps) was mainly distilled from grain or potatoes, but also from cherries (kirsch) and other fruit. Coffee and milk became a breakfast standard, but it was not always real coffee. Tea was rare. Mineral water bottles from Alsace could not be transported, so they were imported from neighbouring Germany.



Retour à la liste des ouvrages
Mentions légales Plan du site